知 * 好 * 樂

☆ 松竹問答 ☆

餘香堂 2010. 10. 16. 14:04



    ☆★☆ 松竹問答 ☆★☆

 

                                        -澤堂 李植(1584~1647)-


     ▶ 松問竹(송문죽)                소나무가 대나무에게 말을 하였다


     風雪滿山谷 (풍설만산곡)          눈보라 몰아쳐 산골 가득해도

     吾能守强項 (오능수강항)          나는 강직하게 머리 들고서

     可折不可曲 (가절불가곡)          부러지면 부러졌지 굽히지 않는다오


     ▶ 竹問松(죽문송)                대나무가 소나무에게 대답했다

     高高易최折 (고고이최절)          고고할수록 부러지기 쉬운지라

     但守靑春色 (단수청춘색)          나는 청춘의 푸르름 고이 지킬 따름

     低頭任風雪 (저두임풍설)          머리 숙여 눈보라에 내 몸을 맡긴다오

     ※ 최(心+崔)= 맘 상할 최


     ★ 처세관에 대한 견해를 이야기한 시이다.

         꺾이느니 부러지겠다는 것은 儒家的 孔 孟의 가르침이요

         부드러움으로 강함을 이기겠다는 것은 道家的 老 莊의 가르침이니

         소나무의 올 곧음도 대나무의 부드러움도

         세상을 살아가는 중요한 가치라고 여겨진다.